一个胖子骑车穿越美国 他经历了太多

Fat Guy Across America

一群骑摩托车的人轰鸣着骑过他的身边。“这就是城市机车党吗?一群雅痞?”海茨问。

他的妻子回答说:“别把‘雅痞’说得那么大声,你会中枪的。他们可想当黑帮了。”

天色暗了,她告诉海茨该动身了。当被问到在车流中骑行的危险时,他说:“如果他们撞了我,就会像撞了一头牛。我真的不怕他们这些开车的。”

“他什么都不怕,”他的妻子说。“这很疯狂,他是我的英雄。”

海茨骑远了,她又坐到了方向盘前面。“这是我们第一次像这样在大城市里骑车,所以我觉得很害怕,”她说。

她说,一些印第安那的朋友因为她和海茨复合而责备过她。“我一直在跟他们讲:‘有谁不想自己的婚姻能有意义?说这么一个人的名字出来听听。’”

她还不得不去封堵网上留言里的批评言论。网上有人说,海茨并没有骑了像他在博客里和 Facebook 上说的那么多里程。“所有人都让我忽略那些愤慨的人,这很可能是这次旅行中最难的事情,”她说。

一个胖子骑车穿越美国 他经历了太多

在扬基体育馆外面,海茨下了车,坐在了 6 号门旁边的长凳上查看 Facebook。他咳嗽了一声,是那种烟民的干咳,然后他说,他在努力不让网上的负面评论影响到自己。

“所有人都在说,‘冬天就要来了,你不会成功的,这都是一场骗局,你全程都一直坐在汽车里,’”他说。“真的吗?如果我想骗人,我会说我骑了 30 英里,而不是 5 英里或者 10 英里。要是我在骗人的话,早就已经穿越了美国了。我很胖,骑得很慢,这就足以证明我是在做这件事了。如果冬天要来,那就来呗。”

2006年,在特雷霍特他和别人合开的酒吧里,他遇到了安吉。他为她调了一杯混合饮料,一杯 Butterfinger,后来他俩聊了 6 小时。“在我遇到她的那天,我就知道自己会娶她,”海茨说。

“我们第一次开始相爱的时候,”他的妻子说。“他告诉我说,‘如果你想吃,我会一路开车到肯塔基去,就为给你送一盒碎巧克力饼干’。”

2008年,他们结婚了。阿特伯里说,当他体重过重、没有人愿意雇佣他的时候,问题来了。他们说,他们的父母从财务上支持着他们。海茨去了印第安那州蒙特苏马一家叫 Ol’ Louie’s Saloon 的酒吧工作,那家酒吧是妻子的父母开的,但最后海茨却和他的岳父意见不合。他笑着说:“我必须做自己的老板,而且我对钱的概念太弱了。”

阿特伯里说,在那段时间里,他们会一直失眠到凌晨,然后“起得非常非常晚”,然后“完全什么都不干”。

“我们太沮丧了,”她说。“我们的婚姻在消失,因为我们的体重过重,我们也完全没有了夫妻之间的亲密。躺在那个人身边,你知道自己什么都干不了,甚至连浪漫的感觉都没有了。”在博客上描写是什么导致他俩分手时,海茨写道:“我坐在那儿,什么都不干。我只是让生命滑过。”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注